Söyleşi
Söyleşiler, çeviri veya bizden hamleler.
-

YPJ-Rojava için post-punk dayanışma albümü
Danimarka’dan bir grup punk kadın, Saudade ve Rusted Teeth isimli bağımsız distro’lar aracılığıyla, geliri tamamen Rojava’daki kadın direnişçi taburu YPJ’ye aktarılmak üzere bir toplama album yaptı. 1 Kasım’da yayınlanacak albümü Saudade’den Rune Alexanderson ile konuştuk.
-

[Alejandro Zambra] Hakikati anlatmanın ve paylaşmanın mücadelesi
Recep Şener, Akın Çetin ve Barış Yarsel, Fütüristika! namına, ortak ruh halini paylaştıkları Alejandro Zambra ile konuştular. “Eve Dönmenin Yolları”, “Bonzai” ve “Ağaçların Özel Hayatı”, Notos tarafından yayımlandı ve memlekette fena sayılmayacak bir karşılık gördü. Bunda, anlatılanların, benzer acılar yaşamış bir ülkenin bellek-mekansızlıkta sıkışmış çocuklarının, hakikati paylaştıkları insanları kalabalığın içinde gözlerinden tanımalarının payı var düşüncesindeyiz.…
-

Mavado Charon: Normallikten intikam almak
Söyleşi: Erman Akçay Çeviren: İnci Kara, Suzan Sarı Mavado merhaba, bizlere biraz kendinden bahseder misin? Sapıklık derecesinde dehşet çizimler yapıyorsun ve birçok yayında yer almış sıradışı bir sanatçısın. Bu brutal homosexual porn düşlemi ne zamandır kağıda işliyorsun? Kendimle ilgili sadece birkaç şey söyleyeceğim, çünkü kişinin özel hayatını göstermesinin çağımızın hastalığı olduğunu düşünüyorum. Benim gerçekten kim…
-

[Gökçe Bezirgan] “Deliliğin özü özgürlük, kökeni ölümsüzlük”
Gökçe Bezirgan’ın bir tanesi Yaşar Nabi Nayır ödüllü iki öykü dosyasından oluşan “Hasta Öyküler ve Kulağakaçan” İletişim Yayınları’ndan çıktı. Bezirgan ile kıyıda köşede kalmış, bastırılmış, sorunlu karakterlerini ve vajinaların dile geldiği, Ay’ın gece karanlığıyla birlikte gündüz gökte durduğu, güvelerin koca bir mahalleyi istilaya kalkıştığı öykü evreninin çağrıştırdıklarıyla ilgili konuştuk. İki öykü dosyasından oluşuyor kitap.…
-

Reinhard Scheibner: Aşık olunca insanların suratlarında beliren o koyunsu ifade
1953 Bamberg, Almanya doğumlu. Berlin’de yaşıyor ve çalışıyor. Söyleşi: Erman Akçay Almanca’dan çeviren: Erden Kosova Sanatınla söylemek istediğin bir şeyler var mı? Yoksa tek derdin cinsel fantezilerini dışa vurmak mı? Sonuçta her sanat yapıtı düşlemin, fantezinin bir ürünüdür. Ama basit fanteziler de değildir bunlar; zira gözlemler, içeriğe, biçime ilişkin düşünümler, sezgiler, bedenselliği de içeren duyular…
![[Futuristika!]](https://futuristika.org/wp-content/uploads/2020/12/futuristika-logo.png)



