Söyleşi
Söyleşiler, çeviri veya bizden hamleler.
-
[Blaise Cendrars] Sinemanın değil, modern yaşamın etkisi
Bir film alfabesi olduğunu ve şu anda sadece ilk harflerini bildiğimizi söyleyebiliriz.
-
Virginie Despentes: Kalıcı oldukları izlenimi veren şeylerin kırılganlığı
Virginie Despentes, teorinin ve edebiyatta karakterlerini düşüncelere daldırmanın güvenli alanına girmeyi aklına bile getirmemiş bir yazar. Vernon Subutex üçlemesi punk-rock esnafın romanı gibi gözükse de , nostaljiye düşmeden güncel sorunların ebedi etkilerini anlatıyor. Lithub’ın sorularını cevaplamış.
-
Bir Tom Waits mitolojisi var mı?
Bilgiyle karıştırılan enformasyonun ağırlığı altına gömülüyoruz; nicelik bollukla, zenginlik mutlulukla karıştırılıyor.
-
Bir parça et ve kurtçuk: Christine Glover ile söyleşi
Produktion Kuaför: Kuaför ve post punk, endustriyel rock yayıncısı.
-
Ölü Komşular: Jim Jarmusch ile George A. Romero hakkında
Jim Jarmsuch, Romero’nun çalışmalarının etkisi ve Yaşayan Ölülerin Gecesi’nin filmine nasıl analık yaptığını anlatıyor.
-
Tadanori Yokoo
“Bana Japonya’nın Andy Warhol’u filan diyorlar, utanıyorum. Mishima da kendisine İngiltere’de ‘Japonya’nın Oscar Wilde’ı’, ABD’de ise ‘Japonya’nın Truman Capote’si’ dediklerini söylerdi ve eklerdi, biz Japonların böyle analoji duygusu yoktur.”
-
Franco Brambilla: Eskiyi zaptetmek
İtalyan retro bilimkurgu illüstratörü Franco Brambilla ile kısa bir sohbet eyledik.
-
Liza Kaka: Neden küçük tavşan, derisini yüzdüğümüz zaman artık sekmiyor?
Söyleşi: Erman Akçay, 2016 Çeviri: Selin Oransayoğlu Liza merhaba, söyleşiye geçmeden önce seni tanımayan okuyucular için kendinden biraz bahsetmek ister misin? Aslında kendimden bahsetmeyi pek sevmiyorum. Sanırım resimlerim beni, kendim hakkımda söyleyebileceklerimden daha iyi tanımlar (Bu yüzden annem yaptıklarımdan nefret ediyor). Çocukluğumdan beri doğaya ve mitolojiye, yaratmaya ve yıkıma, yemeye ve yenmeye karşı büyük ilgim…